발렌타인 타임쉬트

Oh, I would have sent you roses

Armloads, red and pink

And then I worried- just suppose

You’ve allergies. You’d think

I tried to make you suffer

But that would not be so

So there must be another

Way to let you know

How much you mean to me,  my dear,

And thought of bonbons next

But how soon would it take, I fear,

To get this awkward text:

“Such a lovely box of chocolates

How nice of you to try it

But my skin is broken out in zits

And I am on a diet.”

Lingerie depends on size

(I’d blush and fall apart)

What is left- I realize-

Is what is in my heart:

That all your days are always fine

With much to make you thrill

And thanks to you ( and Valentine)

For love and sweetness- still

Tomorrow comes, and that good saint

Will leave; his work is through

Love is blind, but Vision ain’t

Your time sheets, sweets, are due.

오, 당신께 장미를 보내볼까.

한아름, 레드와 핑크로

그리고 걱정하겠지 – 혹시나

알레르기라도 있을까. 당신을

괴롭히려 한다 오해하지 않을까

그러나 그럴 일은 없을꺼야

그러니 다른 방법을 찾아야만 해

당신에게 알릴 방법을

당신이 나에게 얼마나 중요한지, 내 사랑,

그 다음에 달콤한 것을 생각했어

그러나 두려워 얼마나 금방

이런 미묘한  문자를 받게 될까:

“이런 사랑스러운 초코렛 상자라니

당신의 성의는 고맙지만

지금 여드름에 고생 중이고

다이어트 중이야”

예쁜 속옷도 좋지만 사이즈가

(나는 부끄러워 고래를 떨구고)

뭐가 남았지 – 그렇지 –

그것은 내 마음에 남았어:

너의 매일은 항상 괜찮을거야

매일의 즐거움으로 가득찰테고

그리고 당신(과 발렌타인)에게 감사해

당신의 사랑과 달콤함 – 그래도

내일은 내일이 올테지, 그리고 그 선한 聖人은

떠나겠지만; 그는 할 일을 다했어

사랑에 눈멀었지만, 보이는 건 뚜렷해

당신의 타임쉬트, 스위트, 마감이야.

Love is blind, but Vision ain’t 사랑에 눈멀었어도 Vision (회사의 타임쉬트 관리 프로그램) 은 진행 중이니, 마감 전에 언능 타임쉬트 입력하라는 – 처음엔 제목 보고 발렌타인데이니까 일찍 퇴근하고 타임쉬트에 발렌타인데이 입력하라는 건가 했다가 –

낭만 닥쳐하는 낭만적인 시를 전해온 회사 admin에게 감사. 얼굴도 모르지만 이런 분께는 한국식으로 대량 구매 직장인풍 초코렛이라도 좀 드리고 싶네.

그나저나 미국애들은 뭐그리 종류별로 알레르기가 많을까.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.


Related Post